經
無聊人的無聊故事 – 透視 BT 系列文章
http://blog.chweng.idv.tw/archives/471/
知多一個題材很岩我的 blog
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活
http://mmdays.wordpress.com/
由於他們歡迎轉載
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活 – Mr./Ms. Days成立一月
http://mmdays.wordpress.com/2007/02/28/mr_ms_days/
對於Blog裡面的任何文章,我們都歡迎轉載,只要加上我們的連結就可以了,這也是我們當初的用意,分享好文章給所有人。
那就容許我好懶咁貼上十數篇好文的摘錄供大家淺嘗,更精彩的內容/文章當然要經連結到原文/原 blog 那邊看啦…
***
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活 – 台灣的PTT效應 – Chapter 1
http://mmdays.wordpress.com/2007/02/03/台灣的ptt效應-chapter-1/
在PTT上,你只是一個沒有意義的匿名ID,除了認識你的人之外,你的ID對於大部分的鄉民完全沒有意義。甚至於有很多人在PTT上面註冊了很多免洗ID,去一些板上鬧板,作一些無謂的事情。結果現在PTT上,也就只有少數明星ID是大家所認得的,偶爾真實生活中的記者會想辦法請這些PTT名人露露臉,大家看過這些新聞之後沒多久也就完全淡忘了。Mr. Saturday認為,PTT與現在Web 2.0的精神在某些方面,完全是大相逕庭。以上面的討論延伸出來的就是一個大問題,PTT並沒有像Facebook那樣,讓鄉民們真正建立起有用的連結,成為一個真正的social network,主要的問題就是來自於BBS的低技術性和先天匿名的特性,讓這些連結變得薄弱且短暫,甚至於因此沒有辦法像Facebook那樣直接促成實體世界中的連結。雖然PTT很多版都會版聚,也有很多版是直接針對實體世界的連結而成立,但是這樣的數量比起Web和搜尋引擎所能建立起的連結數量,實在是差了太多。所以我認為,PTT有很多的流量並沒有轉換成在真實世界中實質上有價值的東西,這些都是浪費掉的流量,相當可惜。
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活 – 台灣的PTT效應 – 續Chapter 1
http://mmdays.wordpress.com/2007/02/06/台灣的ptt效應-chapter-1-explained/
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活 – 台灣的PTT效應 – Chapter 2
http://mmdays.wordpress.com/2007/02/10/台灣的ptt效應-chapter-2/
另外要來談談文章,首先請大家想想:你在PTT寫了一篇被推爆的好文章,過多久會被其他文章淹掉?你是否曾經寫了一篇好文,卻對於文章很快消失在版面上覺得小小的挫折和失望,希望更多人能看到?Mr. Saturday曾經在gossiping板發了一篇推文不少,也被收錄在精華區的文章,但是那篇文章10個小時之內就消失無蹤,被M起來也沒用。於是我注意到了一個問題:你的好文章搜尋引擎找得到嗎?找到了之後,你的文章在搜尋引擎的排名在哪裡?台灣BBS上面的好文章多到數不盡,但是很多都被埋沒,一但你PO文的時間點沒有讓你的文章被有效地轉錄,進而流傳到World Wide Web上,你的好文章不會被太多人讀到,在搜尋引擎的排名自然也低。搜尋經濟的時代,最重要的無非就是搜尋引擎上的排名,PTT中有太多的好文章不應該在搜尋引擎上只得到那麼低的排名。這些高品質的文章應該透過搜尋引擎被找到,然後被廣泛地閱讀。這不也是一種彰顯價值的概念嗎?而且是透過好文章讓台灣人閱讀的東西更有價值。自從Link Analysis和PageRank演算法出現以來,連結分析在網路各應用領域已經是舉足輕重的角色,很多人連結到你的Content,搜尋引擎就會知道你的文章相當重要,在搜尋引擎的排名就會往前。回頭看PTT的一篇好文章,其實只要在站內有很多人轉錄該篇文章,實際上已經對該文章做出了很好的評價,但是這樣的評價並沒有給搜尋引擎知道。甚至連PTT自己也不知道,這樣下來的結果就是劣幣驅逐良幣,好文章所佔的位置跟一行文兩行文沒有區別。時間一過,你的文章就被淹沒,但是這篇文章交給搜尋引擎去處理的話,留下的卻是永久的評價和連結。
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活 – 台灣的PTT效應 – Chapter 3
http://mmdays.wordpress.com/2007/02/24/ptt-effect3/
一個圖書館的藏書越來越多的時候,就有必要引進圖書管理和書籍搜尋的功能來方便使用者找到他想要的書,在網路上也是一樣,網路上的資訊太多了,搜尋引擎就出現了。如此使用者才不用在毫無組織的資訊中進行毫無組織的翻找。Mr. Saturday認為PTT的資訊和文章已經多到有必要出現一個完整的搜尋功能了。不過對於BBS這種介面而言,顯然難度是太高了點。
延伸閱讀
Mr. 6 – 趨勢.創業.網路.生活 – 【6號成功分析室】批踢踢 (PTT) 為何成功?
http://mr6.cc/?p=371
Alan Poon’s Blog – 網絡集錦
http://alanpoon.wordpress.com/2006/08/31/網絡集錦-2/
***
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活 – Digital Music in Taiwan ? Chapter 1
http://mmdays.wordpress.com/2007/01/25/digital-music-in-taiwan-chapter-1/
從Napster問世至今, 數位音樂最讓唱片公司望之卻步的問題就在於”數位檔案複製的便利性”. 因為複製便利而容易, 所以就算今天唱片公司與唱片行以多麼萬無一失的手法(比如說到指定店面下載啦)將數位音樂送到消費者手上還是得面臨到”消費者一轉手就將檔案複製、傳給千千萬萬人”的問題, 如何增加消費者複製與傳送給他人的困難,便成了最重要的課題.
當今主要的幾種做法
1. 指定音樂格式(不使用mp3, 而改用經過特殊改造後的mp3), 配合指定的player, 以達到限制音樂的複製次數. 這也就是iPod的做法.
2. 指定播放方式,以streaming的方式讓使用者得連線+配合指定軟體認證使用
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活 – Digital Music in Taiwan ? Chapter 2
http://mmdays.wordpress.com/2007/01/26/digital-music-in-taiwan-chapter-2/
我們繼續討論如何降低正版音樂檔案複製的便利性, 一方面可以讓正版使用者在自己想要的數個裝置上收聽, 另一方面又避免被盜版者不斷複製轉賣. 這才是遏止盜版的根本之道. 讓我們參考一下電腦遊戲的例子: 單機遊戲與網路遊戲. 這個類比很簡單又易懂, 單機遊戲容易被盜版商複製, 而網路遊戲則否, 因此許多單機遊戲軟體出身的公司現在都紛紛投入網路遊戲的懷抱. 因為至少不會被複製而減少獲利嘛.
好, 問題來了, 音樂產業能不能也複製這種做法? 讓使用者與某台主機連線 經過授權才能線上聆聽歌曲? 仔細想一想, 這種就是前述文章2的做法–指定播放的方式. KKBox就是採取這種邏輯, 使用者是在電腦上透過網路連線收聽歌曲. 可是前面不是有說過這種做法限制了場地和器材嘛? 唯有透過電腦才能聽音樂, 我的隨身聽怎麼辦? 無線網路在台灣又不普及…唯一普及的是….
沒錯, GSM以及未來可能的3G, 如果透過這種”網路”模式, 只要透過all in one手機就可以聽到歌曲了. 任何歌曲在聆聽之前, 必須先透過網路連線確認使用者的身分, 再由唱片公司授權撥放歌曲. 中間的技術難度不難, 網路遊戲做得到, 數位音樂一樣也做得到.
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活 – Digital Music in Taiwan ? Chapter 3
http://mmdays.wordpress.com/2007/02/03/digital-music-in-taiwan-chapter-3/
在推行行動音樂的時候, 會出現以下幾個可能的問題:
1. 如何避免檔案的盜版複製?
2. 數位音樂的下載與管理平台是電腦還是手機?
3. 數位音樂的收費模式流程與定價要多少才合理?
***
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活 – 聯合創作 – 線上翻譯的可行性?
http://mmdays.wordpress.com/2007/02/16/聯合創作-線上翻譯的可行性/
其實協同翻譯的概念甚好,大家一起翻譯篇章,如果遇到哪些地方翻得不好,還能經由其他讀者提出更好的語句進行更新。大家還記得自己大一共同必修時那些厚厚的原文書嗎?幾乎每個大學生都得強迫自己跟那些鬼打牆的字母奮戰半天呢。或者那些在網路上備受好評的經典書籍?有很多書都沒有中文版哩。更甚者,你喜歡看美國、日本網路上抓來的影集,可是沒有繁體中文字幕,網上抓的字幕翻譯品質又好糟,怎麼辦?如果類似的文章能夠透過大家之力一起翻譯,是不是品質會更好、知識的傳播會更便利呢?
從wiki的角度延伸下去,其實這套翻譯系統還有很多需要配合修改,或者能再加強的功能。首先是延伸閱讀這部分。大家應該都有聽過這個詞吧,每當看完某些書籍,你覺得好看,想再找類似作品、同作者的其他作品、或者是書中有提到的其他文章來看,這就是延伸閱讀,如果這個翻譯wiki在文章中能提供超連結連到相關書籍的wiki翻譯網頁、或是wikipedia本身,去查詢字義演進等等,是不是很有意思?會不會更增加其他使用者參加翻譯的意願?
***
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活 – Web Radio簡易編年史 — 歷史, 前景與硝煙(上)
http://mmdays.wordpress.com/2007/03/17/web-radio-history/
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活 – Web Radio簡易編年史 — 歷史, 前景與硝煙(下) *
http://mmdays.wordpress.com/2007/03/18/web-radio-history2/
經營線上電台的第二個難處 — 音樂版權費 ! 在2002年時, 美國版權部門(U.S Copyright Office)裁定線上電台每次播歌都要付錢給唱片公司及音樂製作者, 多少錢呢? 根據這篇CNN財經舊聞, 當時的裁定是每一首歌每一個聽眾, 要付0.007美分. 這是當時唱片公司要求的一半價格, 但是已經讓網路電台業者一片哀嚎了. 那麼時至今日, 收費有改變嘛? 有! 根據最新的新聞, 美國Copyright Royalty Board(名字不同, 不確定是否何上文Copyright Office是同一單位, 不過我想應該是的) 在這個月初已經要求線上電台提高版權費, 費用是”每首歌每人$.0008 for 2006 , $.0011 for 2007, $.0014 in 2008, $.0018 in 2009 and $.0019 for 2010″ ! 這數字有多驚人呢? 再度以法兒電台(一千人)為例, 在2002年時, 以一小時播5首歌計算, 3小時的節目就要付0.7*5*3=10.5美元=315台幣, 2006年的話, 要付0.0008*5*3*1000 = 12美元 = 360台幣, 到了2010年呢? 0.0019*5*3*1000= 28美元 = 840台幣, 各位想想看, 才播了15首歌就要付掉800台幣的版權費, 這代表法兒電台當初逃漏了多少版權費啊!幾乎所有的網路電台通通不要玩了嘛! 事實上此新聞一出, 幾乎所有的人直覺都是: 像Pandora這類的網站都直接關門大吉算了! 費城有家網路電台叫WXPN, 還寄信給所有會員說, 照這個模式計算, 他們未來一年得一百萬美元給唱片公司, 如果情況再不改變, 它們準備要說Sayanora了. 所有AM/FM廣播電台也嚇得都龜縮回去玩他們原本的廣播設備, 至少不需要付這麼高的版權費. 對於其他線上點歌聽歌系統(如KKBox), 若照此標準計算, 應該也通通是得關門大吉.
***
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活 – 透視BT(一)── BT的基本運作原理
http://mmdays.wordpress.com/2007/04/06/bt1/
就Mr. Friday自己的觀察,BT程式已經成為眾多網路鄉民平日不可或缺的「資料來源」之一,就算沒有使用過,或多或少也會在生活中聽到相關的用語,比如說torrent檔、種子、斷種等等術語。更有甚者,許多網路應用也開始使用BT的模式,比如說某些Linux的ISO檔、魔獸世界WOW的更新檔就是透過BT方式在網路上散佈,也有一些網路電視程式是從BT處得到靈感來源,例如現在相當火紅的PPStream。
BT最讓人驚奇的地方在於下載的速度極快。使用過的人都曉得,BT下載往往比傳統的FTP、網頁下載來得快很多。
BT的原理就比較複雜一點。擁有檔案(例如File.txt)的人(稱為種子)會將檔案切很多很多的小塊(例如File1.txt、File2.txt、…、File100.txt),每當有人(假設也叫A)想下載檔案時,種子(或者其他的下載者)就把一部份的小塊檔案寄給這個A,A就拿著這些檔案片段去跟另外一個也在下載的人B、C說:「Hey!我有一部分的小檔案,你也有一部分的小檔案,我們來互相交換彼此沒有的部分吧!」。對於A來說,他就可以同時從種子與B、C處抓取檔案片段,因此下載的速度就會變快,而不僅限於種子頻寬的1/3。如果今天網路上的下載者不只2個,而是成千上萬,那麼理論上A的速度就可以一飛千里。透過這個「下載者互通有無」的想法,讓下載的速度來得比以往的FTP、HTTP還快。
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活 – 透視BT(二)──網路的頻寬分享與BT的隨機過程模型
http://mmdays.wordpress.com/2007/04/07/bt2/
經數學驗證,BT擁有「無人數上限」、「下載速度不受人潮影響」的特性
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活 – 透視BT(三)──數字會說話, BT有什麼問題?
http://mmdays.wordpress.com/2007/04/10/bt3/
1. 數據顯示, (瞬間平均)下載速度最快是出現在BT檔發佈後的第50小時!!!
2. 數據顯示, 在BT中, 上傳的量越多, 下載速度反而比較慢!!!
3. 數據顯示, 同時開多個BT下載, 下載速度不會變慢!!!
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活 – 透視BT(四)──為什麼BT沒有內建搜尋功能?
http://mmdays.wordpress.com/2007/04/14/bt4/
為什麼BT沒有內建搜尋功能?
***
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活 – 美國的課堂文化
http://mmdays.wordpress.com/2007/01/27/美國的課堂文化/
國內外的研究生生活其實是差不多的,特別是對於工學院的學生而言更是這樣。其中最大的共同點就是享有很多的自由,無論是學術上或是個人生活上都一樣。單就上課來講好了,這邊的老師沒在點名的,要來不來隨便你,因為一方面很多課程都有遠距教學的學生在修課,點名點不到他們,另一方面幾乎所有的電機或是電腦科學的課程都是電視同步播放、網路delay live播放,學校有好幾台自己的電視台,本來就營造了一個學生不用到教室也可以學習的環境,點名實在沒有多大的意義。當然我覺得最重要的是,這邊的學生或是老師,並不覺得上課是一種痛苦,他們很自然地覺得去上課是一種學習的機會,而不是一種痛苦,不去上課是自己的損失,老師並不需要用點名來約束你。這就是他們自由意志的表現。如果不想去上課,你可以除了考試之外,完全不出現。是不是自己的損失,就由你自己來衡量。
我們在一門課程之中,往往從助教學到的東西比從教授身上學到的還要多。
他們不怕丟臉,再蠢的問題,他們想也不想就舉手問
在課程方面,我認為最大的差異性在於「完整性」,舉個例來說好了,一個從台灣來這邊念統計所的同學曾經到我們系上修最簡單的入門programming的java課程,這個課程是給這邊大學部剛進來的學生或是外系學生想學程式修的,他之前跟我聊到這門課的作業,他們第三週的weekly homework是寫一個Breakout遊戲出來,要有完整的GUI還有threading。我聽了真是傻眼,叫一個剛學程式不到一個月的人寫這種東西,實在是太狠了,而這只是這邊大學部的入門課,這邊的課程與台灣課程的難度差異,我覺得就是來自於完整性,倒也不一定是來自於教材本身的難度。寫這種程式,你必須要把很多剛剛才學到的東西拼湊起來,或是自己先往後看之後的教材,不然就是完全沒輒,台灣很大部分的課程,常常是片片段段,教完一個章節之後,就只出與那個章節相關的作業,一些跳過沒教的章節,作業題目、考試題目也不會出。要是不小心出超出範圍了,學生搞不好還會抱怨,然後助教還要站在台上不好意思地跟大家說,那些超出範圍的題目送分。結果一個學期下來,很少有老師把課本整本教完,學生也就根本不會去看一些課程的references。美國不是這樣,跳過沒教表示你要自己看,作業寫不出來,表示你要往課本和課堂以外的地方找,課程網頁上寫了哪些參考書,就表示你一定需要用到那些參考書,不然很多東西你做不出來,所以一個學期下來,你會看很多書,course loading自然就重,用的教材雖然一樣,結果卻收到完全不同的效果。
***
Mr./Ms. Days – 網路, 資訊, 觀察, 生活 – 你在大學裡應該學會的三件事
http://mmdays.wordpress.com/2007/02/26/learning/
Mr. Monday認為大學之中應當要學會的三件事情是,獨立思考、抽象化定義問題以及解決問題的能力。











