平方開方示例 (No offense to women)

龍貓狂想曲 – 五行欠「打」(姊妹們請看)
http://wenwong.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=342874

清楚、簡單、易明。教學就是需要類似的例子去激起學生的學習動機,培養興趣。

8 Responses to “平方開方示例 (No offense to women)”

  1. 方潤 Says:

    其實這在網上流傳很多年了。

  2. Alan Says:

    我知道。但這個是用寫,不是用打的,而且仲要俾龍貓人贓並獲,好抵死呀 (A+)… ha ha…

  3. 方潤 Says:

    記錯, 其實原來版本更絕,不是 problem,是evil。

    because money is the root of all evil…

  4. Alan Says:

    你無錯… 兩種版本邊個先邊個後無從稽考。

    根據 Cambridge Dictionaries Online 對兩個字既解釋︰

    evil – something that is very bad and harmful

    problem – person that needs attention and needs to be dealt with

    形容錢,evil 還可以,但女性就有點兒過分,除非佢真係好惡毒。所以係呢條式 (對一般女性) 而言,用 problem 比較適當,不過都已經足以刺激她們的神經。

  5. 方潤 Says:

    非也,從邏輯可以推估。
    「money is the root of all evil」是名言,換成 problem 雖然亦通,但不是慣用句。
    所以 evil 版本應該較早出現,而 problem 是一個溫和版。

  6. Alan Says:

    名言係名言,但-

    如果你係 Google 度輸入 “to find a woman” 、 “time is money” 和 “money is the root of all problems/evil”,用 problems 既數目係用 evil 既 4 倍。(71 vs 17);

    少打 “time is money”,就變成 67 對 44,仍然係用 problems 既多。

    所以雖然邏輯係咁推,但事實上係有出入,所以依然好難講。

  7. 方潤 Says:

    多,代表流行,不代表先出現。

  8. Alan Says:

    先出現,通常數量會比較多。


Leave a Reply