115141531600004494

不得不佩服年逾 75 的「股神」畢菲特仍能明智地作出這驚人善舉。尤其是他確確實實地做到他廿年前所說一句話︰ “a very rich person should leave his kids enough to do anything but not enough to do nothing.”。實在是太值得受人尊敬了。

希望他此番舉動能帶起富豪的善行,妥善運用自己的財產,並注意金錢對子女的影響。

FORTUNE Magazine: Warren Buffett gives away his fortune <http://money.cnn.com/2006/06/25/magazines/fortune/charity1.fortune/index.htm>

FORTUNE Magazine: A conversation with Warren Buffett < http://money.cnn.com/2006/06/25/magazines/fortune/charity2.fortune/index.htm>

塵世過客的部落格 – 股神捐身家 <http://www.bloghk.com/blog.php?id=327136>

***

The dog and a blog – 愛寵篇(十二): 一本好書 – Animals in Translation <http://medogdog.blogspot.com/2006/06/animals-in-translation.html>

blog (狗) 介紹了一本書 — “Animals in Translation : Using the Mysteries of Autism to Decode Animal Behavior” by Temple Grandin and Catherine Johnson。只是第一章的 “Inattentional blindness” (不注意視盲) 就已經很吸引了。以後談及動物的行為應該很有趣吧…

***

梁董的吧台後 – OSS 在圖書館的應用(II ) <http: //www.wretch.cc/blog/arshloh&article_id=7156689>

好﹗終於提到 OSS (Open Source Software) 在圖書館的運用。其實經費緊拙的圖書館真的要考慮使用 OSS,以求達到運用經費的最大效益。

以 Linux 為核心的 Ubuntu 我用過,一月份也引了兩位用家「Madthiu’s PALACE – 免費送到你家的免費作業系統」< http://blog.madthiu.net/archives/2005/12/15/free-os-delivery-for-free/>和「龜趣來嘻 – 到ubuntu一遊」 <http://www.bigsound.org/portnoy/weblog/001321.html> 的文章作粗略的介紹。綜觀有一大問題,就是它對中文的支援不足。若要處理中文書籍,可能會比較麻煩。希望年尾出的新版會有改善。  (更正︰請看 Madthiu 兄的留言。)

梁董的吧台後 – Open Source Software 在圖書館的應用(I) <http://www.wretch.cc/blog/arshloh&article_id=6854877>

***

The Wall Street Journal’s Online Edition – Social Networking for Bookworms <http://online.wsj.com/public/article/SB115109622468789252-i8U6LIHU7ChfgbxG1oZ_
iunOIWE_20060727.html>

The WSJ Online 介紹了 LibraryThing…

如 Ubuntu,LibraryThing 仍未能支援中文、日本及任何歐洲以外的文字。但知道他們在努力中就沒什麼好擔心了。

3 Responses to “115141531600004494”

  1. Madthiu Says:

    Ubuntu 處理中文應該沒問題啊,是否個別軟件的問題?看中文網頁,處理中文文件,用中文聊天都很好呢。 :)

  2. Alan Says:

    非常感謝 Madthiu 兄的指正﹗

    我想我在寫這篇文時把 KNOPPIX 和 Ubuntu 混淆了。因為我在同日以 Live 碟試用它們,KNOPPIX 可以讀取硬碟,但不能處理中文;而 Ubuntu 則不能讀取硬碟,所以正確來說我未曾測試它處理中文的能力。


Leave a Reply